النطاقات الطيفية في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 光谱带
- "هيكل النطاقات" في الصينية 薪带结构
- "حلقة العمل الدولية المعنية بتطبيقات برامج الحاسوب الخفيف في تخطيط الطاقة في البلدان النامية" في الصينية 发展中国家利用微机软件进行能源规划国家讲习班
- "منطقة طيفية؛ منطقة الطيف" في الصينية 光谱区 光谱区
- "منطلقات الطاقة" في الصينية 动力输出
- "نطاق طيفي" في الصينية 光谱带 光谱带 光谱范围
- "نظام النطاقات الثلاث" في الصينية 三域系统
- "تصنيف:نظام أسماء النطاقات" في الصينية 域名
- "الاتفاقات ذات النطاق الجزئي" في الصينية 局部协定
- "تصنيف:قوالب نطاق النقاش" في الصينية 讨论页模板
- "نقاش الطاقة النووية" في الصينية 核电存废问题
- "نظام أسماء النطاقات" في الصينية 域名系统
- "تصنيف:الطاقة النووية في روسيا" في الصينية 俄罗斯核能
- "النموذج ذو النطاقات الواسعة" في الصينية 宽带模式
- "اللجنة المخصصة لنطاق الحماية القانونية بموجب اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة و الأفراد المرتبطين بها" في الصينية 联合国人员和有关人员安全公约所规定的法律保护范围问题特设委员会
- "تصنيف:علاقات مالطا الثنائية" في الصينية 马尔他双[边辺]关系
- "تصنيف:علاقات مالطا الخارجية" في الصينية 马耳他外交
- "الطاقة النووية في روسيا" في الصينية 俄罗斯核能
- "الطاقة النووية في فرنسا" في الصينية 法国核能
- "برنامج تخطيط وتنفيذ الطاقة النووية في البلدان النامية" في الصينية 发展中国家核电规划和实施方案
- "اختطاف نظام أسماء النطاقات" في الصينية 域名服务器缓存污染
- "تصنيف:رمز البلد لنطاقات المستوى الأعلى" في الصينية 国家及地区顶级域
- "تصنيف:مكونات محطات الطاقة النووية" في الصينية 核电站组成
- "نطاقات التربة" في الصينية 土壤地带 土壤地带分布 土壤地带性
- "النطاق فائق العرض" في الصينية 超宽频
- "النطاق المنشود لنوعية" في الصينية 适当质量范围
أمثلة
- الرقم الوارد بين قوسين )...( يدل على عدد النطاقات الطيفية .
将会有一些软件程序出现,为特定应用而优化信息的提取。 - وهذه المصورة مصممة لكي توفر قدرة لانتقاء النطاقات الطيفية في المدار في مدى طيفي يتراوح بين 400 و900 نانومتر، بالتحكم من الأرض.
OSMI的功用是通过地面指令,提供400至900纳米频谱范围内的轨道谱带选择性。 - تساهم فرنسا في الساتل العلمي أودين ، الذي صنعته السويد ، والغرض منه هو رصد النطاقات الطيفية الكهرمغناطيسية الواقعة بجوار أطوال الموجات التي تتراوح بين ٥ر٠ من المللّيمتر و ٣ مللّيمترات التي لم تدرس بعد .
法国正在为Odin号科学卫星作出贡献,这个科学卫星是由瑞典研制的,用来观测0.5和3毫米之间波长附近存在的尚未得到研究的电磁波段。 - (ج) اقتُرِح إجراء دراسة لتقييم جدوى توسيع النطاقات الطيفية الثلاثة أو الأربعة (الأحمر والأخضر والأزرق ودون الأحمر الأدنى) قليلاً بهدف استخدام الملاحظات في بعض التطبيقات المتصلة بالتعدين وفي علم الفضاء.
(c) 有与会者建议进行一项研究,评估是否有可能略微加宽三、四个光谱带(红、绿、蓝和近红外),以便将观测结果用于一些与采矿有关的应用和空间科学。 - فنحن مستعدون مثلا لتنسيق برامج السواتل تلبية لاحتياجاتنا الخاصة وغيرها من المجالات المتطورة ذات الصلة ببارامترات أجهزة الاستشعار والتي تتطلب قدرات خاصة، مثل النطاقات الطيفية المحدّدة، واستبانة الصور الفضائية، واستبانتها زمنيا، وتكاليف التقاطها، ومدى استقلال المعدات الأرضية ومقدار الاستثمارت الموظفة فيها، والخبرات اللازمة لاستخدامها.
例如,我国准备协调各卫星方案,以处理我国的具体需求和其他要求与传感器参数有关的特殊能力的发展中领域,如特定的频谱带、空间分辨率、时间分辨率、图像成本、地面设备的自主度和投资量以及利用所需的专门知识。